uninhabited paradise @Palau [Palau]
のんべんだらりとしたひと時を過ごすとボートは動き出した、
「出発するよ。カヤック組をピックアップしたら、無人島でランチタイムだよ」
キャプテンはそう声を張ると眠っていたエンジンを叩き起こすと、
さきほどの浮島までおかまいなしに飛ばし、カヤック組を拾い上げた。
ふたたびエンジンを唸らせ、洋上のクルージングを楽しむと、
広い砂浜に囲まれた無人島が見えたところでエンジンを停めた。
惰性だけになったボートは砂浜の手前で止まり、
乗客は浅瀬に降り立ち、履物を抱えて上陸した。
「こちらでランチタイムです。一時間ぐらいで帰るときには声をかけますね」
毎週火曜日は全商品5%OFF!!韓国食品・食材通販-韓グルメ
パラオ式なのだろうか、このツアーでは「XX分まで」という時間の区切りがない。
ピークシーズンは対応が異なるのかもしれないが、
時間的な制約を設けないこのやりかたはなかなかステキだ。
20名ぐらいのワンボートならスタッフも全員に目が届くし、
客同士も顔が知れ、声を掛け合ったりする。
ヘンに時間の縛りがないのは気楽でいい。
島では先客がBBQの煙を立てていた。
無人島のはずなのだが、方々に砂浜が広がり、上陸するのに容易いからか、
すでにさまざまなグループでにぎわっていた。
通販のベルーナ 人気ランキング!
野趣あるBBQの煙にそそられたが、
こちらにはプラスティックの幕の内スタイルの弁当が配られた。
遠方にBBQを眺めながら、それぞれが弁当を抱え、
日陰やテーブル、波打ち際などに気に入った場所を見つけ、腰を据える。
テーブルを囲む相手もいないこちらは、
これまた一人で弁当をつついている韓国人ガイドと肩を並べた。
弁当は日本スタイルのオカズが入っていて、
こういう場所で供されたのしては悪くない味付けだ。
酒盛りするわけではないので、手軽で清潔な弁当のほうが理に適っているかもしれない。
日本の弁当なのに「チャプチェ」が入っているのがおかしかったが、
これがヤケにウマかった。
やっぱり本場の冷麺!本場のキムチ!
「イゴ、チャプチェ、マシッソヨ(これ、ちゃぷちぇ、おいしいね)」
「うちの会社が知り合いの韓国レストランで作ってもらっているんですよ。
おいしかったならレストランにそう伝えますね~。
え~でもなんで、韓国語デキルデスカ?」
「ソウルによく行くんです。
韓国語はしゃべれないけどね、単語だけスコシワカリマス。
でもまさかパラオでも韓国の人と韓国の味に会うとは思わなかったよ」
「わたしも韓国語を話す日本人のお客さんに会うとは思いませんでした。
弁当は『OBENTO』として町の売店でも売られてますよ。
日本語、同じ言葉です」
おお、今日はやたらと街なかでみかけた単語の謎解きがされる日なのだ。
そう、パラオは占領下からの影響で、今もたくさんの日本語が残っている。
「OBENTO」「YASUMI」「MATA ASHITA」など単語からアイサツまで。
ちなみに仕事終わりの一杯は「ツカレナオス」というらしい。
人の多い無人島、ランチタイムのひと時が過ぎていく。
Kemurbeab
にほんブログ村「海外一人旅」ランキングをチェック!!
|
|
|
|
|
2012-07-19 23:52
nice!(10)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0